[ Panthéon du oldisme ] > Oldies but SO goodies

[Retours et commande groupée] Traductions des guides Zelda et Metroid

(1/6) > >>

Bodom:
Hello Nes Pas !

Après beaucoup (beaucoup) de travail, j'ai enfin terminé la traduction des deux Hand drawn game guides pour Zelda et Metroid (je ne porte pas suffisamment d'intérêt dans Ninja Gaiden pour m'occuper de ce dernier). A la base, j'ai fait ce boulot pour mon fils qui adore ces deux jeux, mais si je peux partager, ça me fait plaisir.

Aussi, voici les liens des guides. Afin de ne pas les retrouver un peu partout, les fichiers sont protégés par un mot de passe simple : c'est ce qu'on n'aime pas retrouver au dos d'une Game Boy Light. Notez que ces fichiers ont été compressés et que leur qualité est en deçà de ce que donnera une impression.

Zelda
Metroid

Je crée ce topic pour deux choses :

1 - Avoir vos retours sur les traductions. Je n'aime pas me relire et il est possible qu'il reste des coquilles çà et là. De même, si certaines phrases ont l'air plus "traduites" que naturelles, remontez-le moi. Soyez critiques.

2 - J'ai regardé vite fait pour une impression groupée, on tournerait autour de 15€ le livre pour 20 exemplaires de chaque en qualité top (reliure façon BD), aussi dites moi ici si vous êtes chauds. Donc partez sur un petit 40€ livré pour les deux. Note : je passerai la commande groupée une fois celle des GG terminée donc vous avez un peu de temps devant vous :)

Hebus San:
Chaud pour les deux.

High_Cobra:
Super initiative ! Chaud pour les 2 aussi !

Vous voulez procéder comment pour la relecture ? On poste en vrac ici ?

wonderpanzer:


RAF du prix, je prend direct dès que çà se lance
Je peux même te dire que je referai intégralement ces deux monuments sur la console idoine avec les guides sur les genoux
Merci à toi pour le taf, je suis hypé comme un fou (ton mot de passe m'a arraché un rire gras  :-*)

Bodom:

--- Quote from: High_Cobra on 04 January, 2023, 18:04:15 ---Super initiative ! Chaud pour les 2 aussi !

Vous voulez procéder comment pour la relecture ? On poste en vrac ici ?

--- End quote ---

Oui nickel. J’ai honte d’avoir laissé passer des fautes pareilles mais j’aime pas me relire. Merci en tout cas !

Je viens de voir que j’ai aussi laissé « location » au lieu d’ « endroit », une bonne relecture s’impose je pense ! En tout cas il n’y aura pas d’impression tant que je ne serai pas 100% sûr que tout est parfait.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version